lunes, 13 de junio de 2011

Du yu espik inglish?

*Si, lo escribí mal a propósito*
Bueno que tal, los saludo con un cordial y afectuoso saludo 8--)
No sé porque pero el día de hoy el ingles ha estado a flor de piel.
Primeramente me plantearon una paradoja muy interesante:

       - Si Amarillo es "Llelou" y "llelou" es "ais" y "ais" es ojo, entonces Amarillo = Ojo?
Jajaja no sé si entendieron pero es como se pronuncian la palabras, obviamente esto no es así,
[Realmente sería algo como Amarillo es Yellow [Se pronuncia "llelou"], Hielo es Ice [Se pronuncia "ais"], Ojo es Eye [Se pronuncia "ais"]] ashhh ya les expliqué xD si no entendieron pues ni modo xD

      -La otra razón fue que un amigo me mando un correo que decía algo así xD

MODULO BÁSICO
"Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Cuál bruja mira cual reloj? "
En inglés:
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? "



MODULO AVANZADO
"Tres brujas 'travestis' miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Cuál bruja travesti mira los botones de cual reloj Swatch? "
En inglés:
"Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch? "


...Y ESTE ES PARA MASTERS:
"Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes Swatch suizos.
¿Cuál bruja sueca transexual mira cual boton de cual reloj Swatch suizo? "
En inglés:
"Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch? "

Y LUEGO DICEN QUE EL INGLÉS ES FÁCIL... QUÉ WISHEN A SU SWITCHED MOTHER!

Jajaja y bueno aparte hice examen en el inglés pero esto es irrelevante (:

No hay comentarios:

Publicar un comentario